Considering that website visitors are four times more likely to purchase from a website in their own language, the need to translate your website content when expanding abroad has never been greater. As your business expands so does the need to communicate your product or service in other languages. Your website, therefore, needs to be both flexible and adaptable to your new customer base. Website translation plays a vital role in achieving this and localisation goes a step further by creating dedicated content which takes into account local culture, trends and tastes. Our website translation service can localise your entire site or individual pages and can help tailor your website to target specific cultural markets.
Our 4-Step Localisation Process
Taking the headache out of localisation with Prestige Network
Whether you want to translate your website, mobile apps or software applications and interfaces, it’s not simply about translating the words.
Website and software localisation requires a team of experts who have an appreciation of the challenges involved with these types of projects and who have the necessary expertise to steer you through the translation process with ease, ultimately providing you with a translated product in the correct format and language to enable you to reach your global clients.
Prestige Network was originally founded as a technology company and our expertise in language and technology ensures we can advise, guide and talk you through the localisation process every step of the way, to ensure you achieve the desired results in terms of quality, budget, flexibility and your target market.
Our service includes localisation engineering, localisation testing and website translation.
Dawn has a degree in French & German with an MA in Translation Studies. She and her team take care of over 1,700 complex projects each year for clients ranging from City banks, law firms, film studios, sports teams, universities and more.