Education Translation and Interpreting Services

Get In Touch

We're proud to have worked with over 170 public sector bodies in the last two years. We'd love to discuss how we might be able to help with your language needs. Talk to our friendly and professional team today.

Contact Us

Translation in the education sector can be anything from academic papers, textbooks, prospectus, campus brochures, staff handbooks, management training materials and more. We deal with some of the world’s leading academic institutions, publishing houses and training providers and are adept in the provision of innovative solutions to meet the unique demands of the sector, including full multilingual desktop publishing, typesetting, and CMS integration.

Beyond translation, we also provide interpreting services for events and conferences with an international audience. We can provide face-to-face interpreters or in the case of a large event, simultaneous interpreters with all the equipment, booths and headsets required to make your event go smoothly.

Prestige Network is a longstanding trusted partner in the education sector, helping institutions including Oxford University, Shorelight Education, Imperial College London and the Saïd Business School to communicate effectively in more than 270 languages and dialects, although in the Education sector we most commonly translate between English, Arabic, Turkish, Polish, Russian, French, Korean and Brazilian Portuguese. Give us a call and see how we can work together today.

Translation in the education sector can be anything from academic papers, textbooks, prospectus, campus brochures, staff handbooks, management training materials and more. We deal with some of the world’s leading academic institutions, publishing houses and training providers and are adept in the provision of innovative solutions to meet the unique demands of the sector, including full multilingual desktop publishing, typesetting, and CMS integration.

Prestige Network is a longstanding trusted partner in the education sector, helping institutions including Oxford University, Shorelight Education, Imperial College London and the Saïd Business School to communicate effectively in more than 270 languages and dialects, although in the Education sector we most commonly translate between English, Arabic, Turkish, Polish, Russian, French, Korean and Brazilian Portuguese. Give us a call and see how we can work together today.

Here are some of our clients:

  • cambridge
  • shorelight
  • imperialcollege
  • tribal
  • oxford
  • serco
  • exeter
  • sae
  • saidbizschool

Here are some of our clients:

  • oxford
  • exeter
  • serco
  • cambridge
Education Translation & Interpreting
  • Our project management team are experienced in different subject areas and are all linguists with a genuine passion for language.
  • Quality is guaranteed with ISO 9001:2015 certification.
  • All of our linguists have direct experience in the relevant sector to ensure accuracy is paramount.
  • We have robust data handling and security procedures in place and are externally audited each year. We have recently been awarded the CyberEssentials certification and are working towards ISO:27001
  • We’re one of a select handful of suppliers to have been accredited by the Crown Commercial Services, and we’re also on every other major public sector procurement framework.
  • In the past year alone, we’ve worked with almost 170 large public sector organisations, from Councils on the south coast right up to NHS Trusts in Glasgow.

Meet Our Team

Meet Dawn, our Head of Translation

Dawn has a degree in French & German with an MA in Translation Studies. She and her team take care of over 1,700 complex projects each year for clients ranging from City banks, law firms, film studios, sports teams, universities and more.

Meet Waheeda, our Head of Interpreting

Waheeda is our Interpreting Manager and heads up an amazing team fulfilling thousands of bookings a month. She is currently studying for an MSc in Community Development and has a wealth of experience working in the Public Sector.

Translation Process


We have a crack team of experts who will assess your documents on style, content, technical specialisms, etc. Your document is then loaded into project management software and sent to translators selected specifically for your project.

Interpreting Process


Get in touch with one of our sales advisors and talk us through your event. We’ll discuss different interpreting approaches and help you decide which is most appropriate to your event, and also provide any specialist equipment required.

Get Your Quote Today

Find out how our friendly, professional team can help you with your language needs. We'll find you the best solution that fits your timescales and budget.

Get In Touch