Translation for the Gaming Industry
Our client is an award-winning online game developer and publisher, and one of the leaders in the free-to-play MMO market. They are currently focused on its MMO series dedicated to mid-20th century warfare. Their flagship product was launched in 2011 and currently boasts over 75 million players worldwide. The Group required accurate and professional translations of legal documentation pertaining to the game in numerous languages to ensure consistency across a range of territories where the game is advertised.
We were given an initial brief to translate documents from English to Chinese, Japanese and Thai. Following the success of the initial project, we were asked to translate into Cantonese, Polish, Turkish, German, Spanish, Vietnamese, Russian, Czech and French. All translations were completed within short timescales and proved a cost-effective solution for the client.
About Prestige Network
Prestige Network is an award-winning Language Service Provider (LSP) founded in 1991. From our headquarters in Berkshire, we service clients across the UK including City institutions, legal firms, sports teams, the NHS and the Department for Work and Pensions.
We cover translation, localisation, complex DTP, face-to-face simultaneous interpreting as well as telephone and video interpreting, transcription, voiceovers and non-spoken languages including BSL and Braille.
We manage a large pool of experienced, qualified linguists, enabling us to provide a top-quality translation and interpreting service to clients, often within demanding timescales. All of our project management team are linguists with a real passion for language.
Our aim is that our clients recognise us as the best in the market, both in terms of quality, accuracy and value but also for our friendly, professional and customer-centric service.
• We’re one of a select handful of translation and interpreting suppliers to have been accredited by the Crown Commercial Services, and we’re also on every other major procurement framework.
• In the past year alone, we’ve worked with almost 170 large public sector organisations, from Councils on the south coast right up to NHS Trusts in Glasgow.
• We have robust data handling and security procedures in place and are externally audited each year. We have recently been awarded the CyberEssentials certification and are working towards ISO:27001.
• We pride ourselves on understanding our clients’ individual needs, contributing towards their growth plans and minimising their risk.
•Whether it be data analytics for interpreter density mapping, population demographics for emerging language requirements or staying on top of the latest trends in translation, we constantly invest in technology upgrades to improve services.