immigration law translation
Interpreting and Translating Immigration Law
With over 25 years experience and our ISO 9001 accredited Quality Management Programme, clients are guaranteed quality in terms of linguist suitability, efficient processes and the accuracy of our translations.
Combine this with our stringent recruitment vetting processes, auditing and internal data handling procedures; plus our CyberEssentials certification ensures that you are in very safe hands.
Why choose Prestige Network for Immigration Law translation?
Prestige Network’s linguists are familiar with legal systems across the European Union and can provide the accuracy and attention to detail which is key to success in the field of immigration law. Our linguists hold advanced degrees in law and bring the work experience necessary to accurately translate your documents using the correct legal terminology. That’s why we are able to secure legal clients in many of the major cities across the UK including London, Manchester and Birmingham.
We consider your needs, provide input where necessary based on our experience and help guarantee your immigration documents conform to all requirements and worldwide best-practice standards. Our translations are confidential and adhere to strict deadlines. Moreover, our collaborative workforce analyses, translates, edits and proofreads your text to ensure total accuracy.
- Work permits
- Birth and death certificates
- Marriage and divorce certificates
- Driving licences
- Academic certificates
- Security clearances
- Job references and more
The Prestige Translation Process
Our expert team assess your document's for style, content & technical language. The project is assigned an individual or team of translators.