This type of interpreting is ideally suited for long speeches; for example during international conferences, forums and presentations. Specialist equipment is sometimes used to enable seamless interpretation and improve listener experience.
This is a highly specialised area often requiring a project brief to enable the interpreter to acquire and clarify preliminary subject knowledge and familiarise themselves with key terms and phrases before the event. This type of assignment necessitates working under pressure so the selection of the interpreter is key to ensuring a successful programme.
Equipment typically used in these types of assignment includes earpieces, microphones, headsets and (quite often) soundproofed booths. Our simultaneous interpreters are well versed in the use of this equipment to ensure a high-quality and seamless delivery.
At Prestige Network we also offer a comprehensive Conference Translation package.